Language Services

Fast & Flawless

To sum up, I have worked on English to Dutch translations & Dutch to English translations for over 200 clients. Both in the Netherlands as well as globally.

What’s more, I try to deliver quality translations. With the tone-of-voice that fits your business.

More and more international businesses are discovering the Dutch audience close to home.

Why limit yourself to the English-speaking public?

For one thing, many entrepreneurs are discovering this hidden potential.
As a matter of fact, for expanding businesses, a multi-lingual website is a necessity.

If you plan to set up a branch of your business in The Netherlands.
If you want to promote your service or product to a Dutch audience.
In either case, an English to Dutch translation will be needed.

Take the first step, and you’ll have Dutch-language content in no time.

English to Dutch translation is not an easy task to conquer.

Without a doubt, the need for Dutch translators is snowballing.
More and more businesses, agencies, and individuals need Dutch document translation. Above all for websites, services, or to communicate with their Dutch business partners, target audiences, or employees.

Make sure you get your document, text, website or marketing material translated to a high standard. If that isn’t the case, it can cause many embarrassing problems.
A non-native speaker won’t understand or know best how to change a document to fit Dutch audiences.

Examples of what we translate

  • BUSINESS
    • General business letters
    • Marketing materials
    • Websites
  • MARKETING 
    • Advertising
    • Marketing
    • Travel and Tourism
  • TOURISM 
    • Tourist guides
    • Visitor guides
  • Brochures 
  • Magazines
  • Websites
  • Newspaper articles
  • Web articles
  • Online advertising 
  • Marketing materials
  • APPS
    • App product descriptions for iTunes store or Google Play Store
  • ETCETERA

It does not matter whether your need is large or small. I am here to assist you with your translation needs.

Why you should translate English To Dutch using an Experienced Translator

You might ask yourself, why go through the trouble and expense of converting your website, brochure or app to Dutch?
In The Netherlands and Belgium, about 27 million people speak Dutch as their first, and sometimes only, language.
While it is true that the majority of the Dutch also speak English, their skill varies depending on their education level, age, and experience.
While they might not admit it, the preference of the Dutch is to read material in their native tongue.
Why assume they can understand your message when you can make sure?

Don’t underestimate the importance of reaching the Dutch market.

The Netherlands is the world’s 18th largest economy!
Despite its small size, with a high GDP per capita, it is one of wealthiest nations in the world.

When you go international, you will need a translator to translate your content.
You will not be able to create, let alone build a strong presence without content tailored to the needs of your market.
Each country that you plan to expand to has its own language and nuances of expression.
An experienced translator will express your site’s content correctly.

What Does A Translator Do?

It might sound straightforward enough, but translating is not that simple.
One language cannot be converted mechanically into another.
Translations need a human touch.
A translator does not merely take words from the source language and pick synonyms for them in the target language.

Language Adaptation

A translator must be able to do more than speak two languages fluently.
Furthermore, he or she knows that the job is about adaptation.
You need to convert all the information that you have on your website into an appropriate format for the target language.
What’s more, it also needs to be fashioned to fit the specific culture in which it is spoken.

An experienced translator has a unique skill set that is developed over time through experience and exposure to the target culture.

They must understand a lot of things about the language and how the people use it to convey meaning.
They know the intended audience, not just the vocabulary.

A translation freelancer understands different aspects of language.

A few basic examples of these are language structure and how it changes with the different registers or levels of formality and written tone. What it means, how the purpose of a text is relayed, and how style and forms of expression add another layer of meaning.
They take the whole piece and rework it. Seeing that it has the same intended effect on the new target audience as it does on the source targets.

A translator focuses on more than the written word.

Translators look deeper into the full communication to understand what is being relayed.
They see the whole picture as well as the individual words, sentences, and paragraphs.
Interpreters focus on conveying the meaning of spoken words.

Why Automated Translation English To Dutch & Translation Dutch To English Don’t Work

Translation algorithms are a lot more advanced than they were when they were first developed. Without a doubt, the quality of artificial intelligence to understand and translate texts is improving.
The free Google tool is perhaps not the best example of the technology in action. To illustrate that, have you ever tried to translate something on Google?
What was the result?

I’ve run more than a few things through there, and my results ranged from unhelpful to hilarious. Single words and short phrases come out pretty ok after a few tries. Anything more than that is an exercise in futility.

Translation Plugins

For WordPress websites, for instance, there are several plugins that take your existing content and produce translations for them.
Using one of these plugins is a quick and simple solution to getting a multilingual website.
These automated translators are still far from perfect.

When your business depends on it, automated translation is hardly adequate.
Automated translators are at best a stop-gap measure. That is until you find the right professional to complete the work on your site.
You need a professional who can relate to your target audience and make a connection.

Feel free to contact me for a quote to Translate Dutch To English or Translate English to Dutch

Portfolio

To give you an idea of the kind of assignments we have worked on recently.

  • Working on a language app. translating English to Dutch
  • Working on various apps for Google Play Store or Apple App Store
  • Translating & proofreading corporate teambuilding website from English to Dutch
  • Translating for a conference call application from English to Dutch
  • Translating a business website from English to Dutch
  • Translating a cryptocurrency website from English to Dutch
  • Translating a gaming/betting website from English to Dutch
  • Translating a webshop including article descriptions from English to Dutch
  • A business plan for a startup from Dutch to English
  • Many travel-related articles from Dutch to English and vice versa for various websites
  • Business correspondence
  • Various texts for websites
  • Job applications

Summing Up

Hire an experienced English To Dutch Translator if you want a fast and flawless translation.
Hiring a translator to get your site or document ready for the world is your best bet for many reasons. They can provide you with higher quality output than any software solution. Additionally, they can even make suggestions on how to tweak the content to better speak to your new audience. Hiring an expert translator ensures you of the fastest turnaround time. Sure, software solutions are quick too, but again, you can’t scrimp on quality.